THE RECKLESS JOURNEY

FROM SEA TO SUMMIT // A WORLD TO SEE.

Linking the best of both world, this journey gets you from the fresh cold air of a mountain peak to the warm salted breeze of the ocean.  Put on your hiking booths to reach the high summits around Zermatt, Switzerland, and then snowboard down its side. Find yourself on an hidden cove next to the ocean to enjoy a bit of rest, before starting all over again to reach new thrills. The world’s a real playground, don’t miss this new exciting collection !

 

//

  

Rejoignant le meilleur des deux mondes, cette aventure t’emporte de l’air vivifiant du sommet d’une montagne au souffle chaud et salé de l’océan. Enfile tes bottes et escalade les hauts sommets qui entourent Zermatt en Suisse, pour ensuite dévaler ses pentes en snowboard. Retrouve toi sur une plage déserte près de l’océan pour prendre un peu de repos et repars en force à la conquête de nouvelles sensations. Le monde est un terrain de jeu, ne manque pas cette nouvelle collection !

  

 

FOLLOW THE SUN // ENJOY THE GOOD VIBES.

Brainstorming about the upcoming adventure, we both didn’t have a clue where to go. When you start thinking about it, there a so many incredible places to discover, it’s almost dizzying. That’s when a friend of ours came up about her father living in Guatemala, and how badly she wanted to visit him. No more words were needed : a bunch of friends, a local guide and a free stay, that sounded pretty much like another reckless journey was about to begin ! 

 

//

 

 On en était à préparer la prochaine aventure, sans la moindre idée en tête pour la destination. En y réfléchissant, il y a tellement de places à découvrir que ça en est presque étourdissant. C’est à ce moment, la vie faisant si bien les choses, qu’une amie nous a parlé de son père qui vit désormais au Guatemala, et du fait qu’elle aimerait vraiment le visiter. Il n’en fallait pas plus : une gang d’amis, un guide local, l’hébergement gratis.. on était bientôt reparties pour un autre voyage légendaire ! 

  

 

THE ESCAPE // EXPLORE BEYOND. 

To escape, to evade. If some adventures take their roots in the desire to discover the unknown, some others start with a cut. With every new ones, adventures make us see and seek, learn and grow, hear and understand. For this second winter collection, we bring you on a journey to conquer mysterious Peru. From mountain to mountain, we’ll show you this country through the ancient paths of the Inca. A new adventure begins, are you in?

 

//

 

S’échapper, prendre la fuite. Si certaines aventures prennent leurs racines dans le désir de connaître l’inconnu, d’autres se débutent par une coupure. Mais peu importe leur commencement, les aventures nous font voir et s’émouvoir, connaître et grandir,  entendre et comprendre. Pour cette deuxième collection d’hiver, Notice part à la conquête du Pérou et de ses mystères. De montagnes en montagnes, nous vous ferons découvrir les merveilles de ce pays à travers les anciennes routes Inca. Une nouvelle aventure débute, embarques-tu ?

 

 

FOLKS & SWELL // LET A NEW ADVENTURE BEGINS.

In October, we decided to turn an old school bus into a real travelling house. After living in it for the whole winter (and becoming camping experts) we’re now ready to hit the road. Heading to NOVA SCOTIA, we want to discover a bit of our beautiful country and meet the surf community, who has adapted impressively to the climatic’s conditions. We present you Folks & Swell, the Spring-Summer 2018 collection, that’ll bring you among us in this new journey. Leaving at the end of May, hop on ! 
  
//
 
En octobre dernier, nous avons décidé d’aménager un vieil autobus scolaire en maison pour y vivre et voyager. Après y avoir vécu tout l’hiver (et être devenu des vrais pros du camping !!) nous voilà prêts à prendre la route. Cap sur la NOUVELLE-ÉCOSSE, histoire de découvrir un peu notre beau pays et d’y rencontrer la communauté surfeuse, qui a su incroyablement s’adapter aux conditions de la place. Nous vous présentons donc Folks & Swell, la collection Printemps-Été 2018, qui vous fera voyager avec nous et l’autobus dans cette nouvelle aventure ! Départ fin mai à ne pas manquer ! 
  
 
 

REACHING MAMMOTH // THE PURSUE OF THE JOURNEY.

We were looking for something unique. This time, not only did we wanted you to discover, but us to discover as well a new legendary place. A place that would reflect the euphoria we had showing you this first winter collection. And this place was Mammoth Mountain, California, playground of the most audacious skiers and snowboarders of this world, theater of the best winter landscapes. Reaching Mammoth does not only refer to the idea of travelling, road tripping and exploring, but also means a new step in the wonderful journey that is Notice. We now had a new destination, a precise goal : Mammoth. There, the adventure could go on.     

//

On cherchait quelque chose d’unique. Cette fois-ci on ne voulait pas seulement vous faire découvrir, mais découvrir nous aussi un endroit mythique. Un endroit qui reflèterait bien l’euphorie que nous avions à vous présenter cette première collection hivernale.  Et cet endroit c’était Mammoth Mountain en Californie, terrain de jeu des skieurs et snowboarders téméraires de ce monde, théâtre des plus beaux paysages hivernaux. Reaching Mammoth, c’est non seulement l’idée du voyage, du roadtrip et de l’aventure, mais aussi celle de réaliser une nouvelle étape dans cette belle aventure qu’est Notice. Nous avions maintenant un nouvel objectif, un but précis : Mammoth. Là, l’aventure pouvait se poursuivre.

 

 

THE ROAD TO BAJA // WHERE THE RECKLESS JOURNEY BEGINS.

When we landed on La Paz on Baja California peninsula, Mexico, everything you wish to avoid during a journey happened in two days; first we got rubbed, then we ended up at the hospital. Regardless to this lousy beginning, we hitchhiked down the coast to the small town of El Pescadero, which inspired our collection. Infinite desert and stunning waves welcomed us in this hidden gem, where surf’s culture is well implanted, thanks to a small expat community. We discover Mexican culture in all its authenticity, far away from the crowded beach of Cancun. With the collection The Road to Baja, we want to share the spirit of this area. In an atmosphere of freedom, adventure and wildness, Baja charms by its soul, and here’s how our first collection is born.
 
// 
 
À notre arrivée à La Paz sur la péninsule de Baja California au Mexique, tout ce que l'on souhaite éviter lors d'un voyage se produit en l'espace de deux jours : d'abord un vol, puis une virée à l'hôpital. Malgré ce début houleux, voilà que nous découvrons le petit village d' El Pescadero, celui qui a inspiré notre collection. Des déserts à l'infini et des vagues immenses nous accueillent dans ce petit coin du pays, où la culture du surf est bien ancrée grâce à une petite communauté d'expatriés. Nous y découvrons la culture mexicaine dans toute son authenticité, très loin des foules touristiques de Cancun. Avec la collection The road to Baja, nous voulons partager l'esprit qui habite cette région. Dans un atmosphère de liberté, d'aventures et d'exotisme, Baja nous charme par ses splendeurs, et c'est ainsi que naît notre toute première collection.